Skip to content

Orthographe, grammaire et typographie

Presque tou·te·s les auteur·ice·s se sont un jour où l’autre heurté·e·s à des problématiques liées à la langue française. Cette dernière est, de l’avis de beaucoup, une bête difficile à dompter, tant elle est héritière de dizaines de langues qui l’ont forgée aux grées des siècles de l’histoire de France.

La langue française est une noble gueuse, elle ne souffre pas qu’on l’enrichisse malgré elle.

Marcel Prévost

Comme beaucoup de monde de nos jours, j’ai une orthographe et une grammaire passable (et une calligraphie à faire pâlir un médecin généraliste , mais avec le numérique cela se voit moins). Cependant, je suis le premier à lever les yeux aux ciels en lisant des textes — sur des plateformes comme Wattpad — où un er remplace un é, quand un sa est utilisé là où un ça aurait sa place.

Autant lorsque j’écris mes premiers jets je ne me soucie guère des fautes que je pourrais faire, autant j’ai depuis quelques années investi dans un logiciel de correction orthographique, grammaticale et stylistique.

Orthographe

L’orthographe est l’une des choses les plus difficile à maitriser sans aucune erreur, et pour cause. Le français emprunte son vocabulaire au latin, au grec, aux langues saxonnes, germaniques, mais aussi à l’arabe, au perse, à l’indien et à multitude de langues ayant chacune ses spécificités orthographiques.

Un exemple qui se remarque plus à l’oral, concerne la lettre H, et la question de savoir si l’on peut ou non faire des liaisons ou des élisions. Ainsi on pourra avoir l’honneur de courir sur le haricot des z’habitants et des héros. La seule différence est que les h des mots venants du latin étaient muets et avaient disparu de l’orthographe (on écrivait par exemple un iver rigoureux), et ont été réintroduit à la fin du Moyen Âge, en gardant les liaisons et élisions. Les autres mots, hérité des langues saxonnes, franques et germaniques, utilise des h aspirés, qui interdisent la liaison.

Difficile de connaître l’étymologie de tous les mots de la langue française pour savoir s’il faut utiliser un f ou un ph, et si un consonne doit être doublée. Heureusement, c’est l’un des problèmes les plus faciles à résoudre en informatique, et tous les logiciels ou presque sont capable de proposer une correction orthographique.

Grammaire

La grammaire française, à quelques exceptions près, est faite d’assez peu de règles. Cependant pour qu’un bout de code soit capable de l’appliquer, il doit avant tout connaitre la fonction de chaque terme de la phrase (sujet, verbe, etc…) et cela demande une analyse bien plus complexe.

Cependant certains logiciels font cela très bien, et les seuls cas qui restent encore délicats sont les accords lorsque des pronoms sont en jeu. Cela permet d’avoir un manuscrit totalement acceptable, avec un minimum de fautes encore présentes.

Typographie

Le français à l’écrit possède des règles typographiques précises (quand mettre des espaces, quels types de guillemets utiliser, …), et il est assez simple de les apprendre. Cependant selon le clavier que vous utilisez et le système d’exploitation de votre ordinateur, il peut parfois être difficile de les taper. Là encore, certains logiciels ont intégré ces règles et les ont rendu plus facile à appliquer sur vos textes.


Que vous soyez bon ou mauvais en français, cela ne vous rend pas moins légitime pour écrire et inventer des histoires. Laissez votre créativité et votre imagination prendre les rênes, et laissez à des correcteurs professionnels le soin de rendre votre texte parfait au yeux de la langue française.

Et vous, quel est votre rapport à l’othographe et à la grammaire ? Quel(s) logiciel(s) de correction utilisez vous ?

Publié dans la catégorieCarnets d'auteur

Aucun commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.